네이버 영어번역기
안녕하세요~ 포히드너 입니다.
오늘은 보다 정확한 '네이버 영어번역기' 인 파파고를 이용해볼까 합니다. 영어번역기 라면? N사, 구글, 다음, 빙 등 검색엔진에서 제공하는 서비스가 있는데요~ 예전에는 정말 엉뚱한 말로 번 역을 했었는데, 가장 최근에 파파고를 이용해봤더니, 이전보다 조금더 개선이 된 것 같습니다. 예전에 없었던 '높임말' 기능이 있어서 공손한 표현 등을 더 잘 나타내주더라고요^^;
본문에서는 미국 BBC 뉴스, 중학교 영어 모의고사 문제를 가지고 파파고가 얼마나 똑똑한지 보겠습니다.
PC환경에서는 크롬 또는 다른 브라우저를 열어 '파파고'를 검색하셔도 좋지만, 모바일에서는 파파고 전용 앱을 이용하면 보다 나은 서비스를 제공받을 수가 있습니다.
위와 같이 N사이트에서 '네이버 영어번역기' 라고 검색을 하면 자동으로 Papago 가 나옵니다. 여기서는 제한된 글자수이고, 글자수제한이 아주 짧더라고요~
사진과 같이 '작은창으로 열기'를 누르면? 웨일 브라우저에서 파파고를 클릭했을 때처럼 작은창으로 열리는데요~ 이때도 글자수 제한이 있어서 많은 문장은 번 역하는데는 어려움이 있더라고요~ 간단한 몇 문장 세줄 정도를 번 역할때 사용해볼만 한 것 같습니다.
4,000자 이상의 문장을 복사 후 붙여넣기를 해봤습니다. 위와 같이 '더 긴 문장을 번역하고 싶으신가요? 네이버 파파고에서 계속 이용해 보세요!' 라고 나옵니다. '네이버 파파고' 파란색 글씨를 마우스로 클릭하면 아래와 같이
네이버 영어번역기 파파고 는 다음과 같습니다.
1. 글자수 제한 5,000자
2. 언어감지 및 (한국어, 중국어, 일본어, 스페인어, 프랑스어, 독일어, 러시아어, 포르투갈어, 이탈리아어, 베트남어, 태국어, 인도네시아어, 힌디어) 를 지원합니다.
3. 웹사이트 번역
4. 즐겨찾기, 공유하기, 읽기, 공유하기 기능
5. 사전기능
사용법은 매우 간단합니다.
왼쪽이 번 역 하고자 하는 문장을 적어주시고, 오른쪽이 결과 창으로 결과를 얻고싶은 언어를 선택해주시면 됩니다. 왼쪽에 문장을 입력하신다음 '번역하기'를 누르면 오른쪽에 결과창에 결과가 나옵니다.
미국 BBC 오늘자 뉴스 입니다. 왼쪽에 문장을 BBC 뉴스에서 복붙 (복사하여 붙여넣기)를 한 후 '번역하기'를 클릭했습니다. 오른쪽에 결과 입니다. 완전 퍼펙트 하지는 않지만, 나름대로 의미가 있게 해 석이 된 것 같습니다.
첫문장을 보니 '금요일 스리랑카에서 이슬람 무장단체로 의심되는 사람들이 자폭해 어린이 6명을 포함한 15명이 사망했다고 경찰이 밝혔다.' 라고 저오학히 번역했습니다. 그밖에 다른 문장에서도 나름대로 정확도가 있는것 같습니다.
스크롤을 아래로 내리면 위와 같이 문장에 사용된 (숙어, 단어, 어휘) 자료가 나옵니다. 단순히 영어번역기 로 사용하기 보다는 어학용으로 공부를 할때도 좋을것 같습니다.
네이버 영어번역기 파파고 에 새로운 기능인 '높임말' 이라고 위와 같이 버튼을 오른쪽으로 이동을 시키면 활성화가 되는데요~ 번 역 결과가 조금 달라집니다. 기존에는 반말, 위주로 번 역을 했다면, 보다 정중한, 공손한 표현이 들어가는 것 같습니다. 아주 큰 차이는 없지만 조금 결과가 다르더라고요~
네이버 영어번역기 파파고는 위와 같이
일본어, 중국어, 독일어, 베트남어, 태국어, 인도네시아어, 힌디어 등 다양한 언어를 지원합니다. 기본적으로는 '언어감지'으로 선택이되면 자동으로 복붙 (복사하여 붙여넣기)한 나라의 언어로 자동 번역이 되더라고요~ 참 편리합니다.
이번에는 반대로 번 역한 결과를 한국어 > 영어로 바꾸어 봤습니다. 처음 문장과 달라지지만 결과를 참고해주시면 좋을것 같습니다^^;
BBC 의 또다른 뉴스를 가져왔습니다.
도널드 트럼프 미국 대통령이 국제 무기무역협정에서 조국을 탈퇴하겠다고 밝혔습니다. 라고 번 역을 했네요. 어떤 내용인지 대강 파파고가 번 역한 자료를 보면 알 수 있을 것 같습니다.
위와 같이 문장에 사용된 표현들 어휘, 숙어 등이 나옵니다. gun control 은 총기 규제법, associate 는 연상하다, 결부짓다 라고 나옵니다.
마지막으로 좀 오래됐지만 중학교 영어 모의고사 문제를 가져왔는데요~
문제는 다음과 같습니다.
12. 다음 글에 이어질 내용으로 가장 적절한 것은?
In Bangladesh, tigers live near the villages. Last month they killed cows, pigs and even some villagers. The villagers are angry. However, they can't kill the tigers because it breaks the law. How can people and tigers live safely together? Here are some answers.
1. 보호해야 할 동물들의 종류
2. 동물 사냥을 법으로 금지한 이유
3. 호랑이 수가 감소하면서 발생하는 문제점
4. 호랑이의 공격으로 발생한 주변 마을의 피해
5. 사람과 호랑이가 함께 안전하게 살아가는 방법
제가 해석하면 아래와 같습니다.
답은 5번 인 것 같습니다. 방글라데시에서는 호랑이가 마을 근처에 산다고 합니다. 지난달 호랑이는 돼지, 소, 마을사람들을 죽였다고 합니다. 마을 사람들은 당연히 화가 났지만 법을 어길 수가 없어서 호랑이를 죽일 수가 없었습니다. 어떻게하면 사람들과 호랑이가 공존 할 수 있을까요? 여기 몇가지 해답이 있습니다.
번역기가 정말 정학하게 번 역한 것을 알 수가 있는데요~ 답안을 분석해보면 1번은 당연 아니고요, 2번은 금지한 이유에 대해서는 본문에 나오지 않았습니다. 3번은 호랑이 수가 감소하면서 문제가 발생한 것이 아니라 호랑이가 마을사람들에게 인명피해, 가축 피해 등을 입혔다는 것이 문제입니다. 4번은 첫문장에 나왔습니다. 호랑이의 공격으로 발생한 피해가 (인명 피해, 가축 피해)가 있었죠? 5번이 답으로 마지막 문장에 보시면 how can people and tigers live safely together? 라고 어떻하면 사람들과 호랑이가 함께 공존할수 있을까요? 하고 다음 문장이 이어질 내용을 암시하고 있습니다. 즉 답이죠^^, BBC 뉴스, 중학교 영어 모의고사 문제를 네이버 영어번역기인 파파고를 사용해봤는데요~ 이전보다 더 정확해져 똑똑해진 것 같습니다. 앞으로 몇년 뒤면 보다 더 정확도가 높은 번 역 기를 사용할 날이 올 것 같습니다. 이상 오늘 내용 도움이 되셨나요? 글을 읽어주셔서 감사합니다.
'인터넷 > 정보' 카테고리의 다른 글
EZGIF에서 움짤 GIF 용량 줄이기 (1) | 2019.05.10 |
---|---|
벼룩시장 신문그대로보기 (0) | 2019.05.01 |
아이폰 XS, XR 배경화면 (0) | 2019.04.24 |
KT 인터넷 속도측정 (0) | 2019.04.17 |
엡손 서비스센터 (0) | 2019.04.14 |